TEXT
A: 我未做完功課。
ngo5 mei6 zou6 jyun4 gung1 fo3.
B: 休息陣先啦。
jau1 sik1 zan6 sin1 laa1.
A: 好,我飲杯水先,之後再做。
hou2, ngo5 jam2 bui1 seoi2 sin1, zi1 hau6 zoi3 zou6.
TRANSLATION
A: I haven’t finished my homework yet.
B: Rest for a bit first.
A: Okay, I’ll drink a glass of water first, then continue later.
BREAKDOWN
A: 我未做完功課。
我 (ngo5): I; 未 (mei6): not yet; 做完 (zou6 jyun4): finish; 功課 (gung1 fo3): homework.
B: 休息陣先啦。
休息 (jau1 sik1): rest; 陣 (zan6): a while; 先 (sin1): first; 啦 (laa1): soft suggestion.
A: 好,我飲杯水先,之後再做。
好 (hou2): okay; 飲 (jam2): drink; 杯 (bui1): cup; 水 (seoi2): water; 先 (sin1): first; 之後 (zi1 hau6): later; 再做 (zoi3 zou6): continue.
NOTES
■ 啦 (laa1) is a sentence particle and usually suggests a friendly, high-energy, urgent, or an enthusiastic feeling.

